.:. 草榴社區 » 技術討論區 » 开分4.8,又一个抄袭剧被骂爆了
本頁主題: 开分4.8,又一个抄袭剧被骂爆了字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
除夕


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:754
威望:230 點
金錢:11415 USD
貢獻:25000 點
註冊:2017-11-01

开分4.8,又一个抄袭剧被骂爆了

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。


最近,有部韩剧被骂疯了。
斥资300亿(单位韩元=1.59亿人民币)制作。
又请来全钟瑞、池昌旭、李洙赫等神颜演技派助阵。
尺度惊人,直逼十九禁,各版本中都删减不少。
 
但一切噱头,都没能敌过骂战带来的热度。
开播前,海报刚发布。
就因整体妆造酷似中国古装剧导致制作团队被骂「卖国」,扭曲韩国历史。
还有人直接怀疑,这部剧有中方资本介入。
「就算中国人骂我们偷了他们的东西,我也无话可说」
 
 
逼得剧组出面回应,称剧集制作特地咨询了指导教授。
人物皆有史料文献记录,又在历史空缺处加入了部分想象。
 
 
争议未消,剧集在骂声中上线了。
这边中国观众一看,也不乐意了。
痛斥该剧剧情杜撰历史、造型抄袭内娱、拍摄手法也处处有模仿痕迹。
总之一句:韩国又偷了。
 
两面不讨好也就算了,其他地区观众也参与进讨论。
骂战进一步出圈。
 
这么热闹,我当然也赶紧吃瓜。
谁知一路看过去,意外发现了真正的腥风血雨。
此次争议背后,竟有一场持续了数十年的中韩影视骂战。
不少演员因此「被禁」,相关剧集也神秘「消失」。
话不多说,咱们借着这部争议之作好好扒一扒——
《于氏王后》
우씨왕후
 
 
《于氏王后》同时激起两国观众不满的原因,一是因为妆造。
从服装到配饰,浓浓中式古风。
 
甚至元素堆叠,朝代混搭。
比如剧里的国相,发型头冠有股秦风。
 
 
上:《于氏王后》 下:《大秦赋》
但太侍女头上的发簪与裙装,又到了唐代。
 
 
王后成婚时的头冠,也被观众看出一丝清代诰命凤冠的样式痕迹。
 
甚至有人专门整理了这部剧的「灵感来源」对照表。
将所有疑似借鉴元素罗列了个清楚。
 
但仅仅是造型问题还不至于吵成这样。
剧中最大的雷点,还是关于高句丽国的历史问题。
故事背景时间,设置在公元197年,东汉末年。
历史上,当时的高句丽定都国内城(今吉林省集安市)。
 
 
国内历史文献记载中,称高句丽国以地方县名命名。
起初是汉代中原王朝所设玄菟郡下的地方政权。
后虽发展演变位置势力变化,但仍在长时间内来朝,处于附属状态。
 
但剧中,高句丽王(池昌旭 饰)不仅穿上了帝王专属明黄色。
还要向大汉讨要被夺走的土地。
 
 
为此,王上亲自率兵征战多年,终于收复失地。
在一声声「大王饶命」里,虐杀并割下了汉将的头颅。
 
不难想象,这样的画面无异于助燃观众不满情绪。
加之高句丽本身的历史归属争议,也让骂战热度越烧越旺。
 
信息来自维基百科
但真说起来,剧中这样的争议处理在韩国历史剧中并不少见。
由于韩国视高句丽为其历史起源国,相关题材剧集也就层出不穷。
 
而每一次,都会掀起相似的腥风血雨。
2006年,一部名为《朱蒙》的韩剧爆红,在韩收视高达40%。
故事讲述了高句丽国王朱蒙,和朝鲜史上第一位女王召西奴之间的爱情故事。
因高句丽历史归属问题,和对从平民到官员的汉人丑化,一度在国内遭到抵制。
 
 
次年,又有一部《太王四神记》出现。
同样聚焦高句丽王国历史,讲述广开土大王的人生传记和与爱情故事。
还是裴勇俊时隔四年重返电视圈的复出之作,收视喜人。
但也因相似的历史问题被禁,裴勇俊也面临内地封杀。
 
 
而后,《大祚荣》《渊盖苏文》《薯童谣》《明成皇后》等剧也都命运相似。
其中,《渊盖苏文》中还出现了李世民被高句丽王渊盖苏文射瞎一只眼求饶命的片段,甚至还割让了四省土地。
这样的演绎自然很难被内地观众接受,于是连相关影视词条都随争议消失不见。
 
 
 
相关讨论频繁登上过各地电视台的新闻板块。
不仅是内地,在港台地区也引发激烈讨论。
围绕高句丽历史归属问题和影视魔改争议,也成了一戳即爆的敏感话题。
 
 
 
历史问题我就不过多讨论了,毕竟咱不专业。
还是看回剧集本身。
退一万步讲,东亚三国影视文化挪用借鉴现象并不罕见。
真要拍好了,咱们该学习还是会学习。
像涉及儒家学说与贬官文化的《兹山鱼谱》,我就多次推荐。
 
那抛开骂战单看剧集质量,这部《于氏王后》到底如何呢?
一言以蔽,放心骂吧。
它拿走的不止有内娱的服化道,还有一个又一个相似的剧作雷点。
比如,无意义虐女场面。
为了凸显尺度,剧中有不少暴露桥段。
像是王上治伤,一群宫女褪尽衣衫口叼冰块为其降体温。
 
宫中的太侍女觊觎王上,又是色诱又是下药。
为了拿到合欢药,还与祭祀神女上演了一段不亚于《小姐》的大尺度戏码。
 
三皇子(李洙赫 饰)暴虐,为了争皇位杀妻。
偏要在虐杀前加一段激情戏,让人生理不适。
 
片中所有女性角色无论身份尊卑,都逃不开性化处理。
且对剧情发展并无实质帮助,只是为了增添猎奇看点。
 
唯一例外,就是女主角王后
于熙(全钟瑞 饰)。
创作者牺牲了全剧的女性配角,将她们刻画成雌竞、降智、刻薄、恋爱脑的脸谱化工具人。
就是为了对比凸显女主角的忠贞、机敏、智勇双全。
这样明褒暗贬、性别意识极其落后的剧作手法,内娱早就被观众骂到不敢再拍了。
 
 
而于熙的形象,也是内娱诟病已久的「虚假大女主」。
只有标签化的「强」,没有个人意志的书写。
于熙是大家族之女,本有凌云志。
但无奈为了家族利益为姐替嫁给戍守边疆的二皇子。
 
谁料二人情投意合,倒成了神仙眷侣。
二皇子又爆冷继位,于熙也就成了王后。
 
但,于熙久未有子嗣,让其他家族对皇位继承虎视眈眈。
有人主张废后、有人暗中刺杀,于熙危机不断。
而她克服危机的方法更是典型吐槽案例:靠王上与国相俩男人的爱慕与守护。
 
总体来说,剧集内容并不新鲜。
更多看点,是韩剧本身擅长的类型化制作。
也就是权谋、惊悚、玄幻、爱情等元素的杂糅,和拍摄手法上的设计。
 
片中的「尸林」惊悚元素
但,也不算优质。
比如其实王上第一集就离奇死去,于熙不仅要追查王上死因。
还要在一天之内利用「娶嫂制」与王上的胞弟三皇子成婚,借此维持政权。
倒计时设定,就与《长安十二时辰》类似。
 
过程中,于熙的过往经历与现下危机两条故事线交替呈现。
三皇子暴虐、王上死讯泄露引来追杀、内贼反水、以及计划的突然变动,都让剧情更紧张。
可呈现上,又因角色刻板、细节失真、逻辑欠缺导致内容程序化。
于熙被变化推上战场和权力之巅,也沦为了刻意完成的大女主任务。
 
 
 
这么看下来,这部烂剧似乎确实佐证了韩剧在这一历史题材上的创作无能。
而在此之前,韩剧也不止一次爆出「抄袭内娱」丑闻。
似乎也侧证着韩国本土剧集创作力的退化。
就比如洪氏姐妹编剧的《德鲁纳酒店》,抄袭了国产剧《东宫》。
号称「韩国第一部仙侠剧」的《还魂》,几乎就是内娱仙侠剧大杂烩。
 
从人物造型到故事桥段,连特效都恨不得直接一比一复刻。
讽刺的是,很多抄袭作品因填补类型空白一样拿到了不错的成绩。
《还魂》就在骂声里,很快出了第二部续集。
 
 
连同这部元素借鉴感明显,争议满满的《于氏王后》,也是惊人投资声量不小。
联系前文提到的,高句丽历史争议和中国观众的抵制,也拦不住这一题材剧的不断冒出。
我也看到部分观众对此并不排斥,觉得大家互相借鉴。
咱们不拍,别人拍也能当代餐。
「当古装剧代餐不错,反正是讲高句丽历史的,国产剧不会拍的视角。」
 
现实也是,纵然吵了这么多回,对韩剧书写有多么不满,国内同题材作品仍处于空白阶段。
稍有涉及的,也大多欠缺史料基础,充斥着民间传奇的演义成分。
连故事走向和人物刻画,也跟韩版没啥差别。
 
 
《薛仁贵传奇》中李世民征战高句丽被渊盖苏文逼入陷阱
事实上,2004年,中国朝鲜都通过了联科国教科文组织关于高句丽文化遗迹的评估。
而关于高句丽历史记录少有的直接文字资料,也刻在集安市发现的好太王碑之上。
《汉书》《后汉书》《资治通鉴》等古典史学著作中也有不少记录。
位于集安的高句丽王陵墓葬中,更是绘有珍贵的壁画资料。
 
可惜,王陵遗址早期无人管治。
盗墓猖獗,不少文物以天价转卖给韩国文物贩子,后在韩国展出。
 
话语权与解释权因文化重视程度的差异悲哀让渡。
从这个方面讲,单论影视层面,说韩国「偷」文化倒不太确切。
直接「拿」更形象,因为也没啥后果。
 
更有甚者,同是少见的历史文化题材剧,在内娱被禁却让韩国买走播出。
就比如,只有韩文字幕的国产电视剧《王阳明》。
 
 
 
都说自己的故事,要亲口讲述。
但这么久过去,别人的故事版本更新又更新。
此地积攒够了惋惜与愤怒,却仍未开口。


==========
转网侵删
==========
 



赞(15)
DMCA / ABUSE REPORT | TOP Posted: 09-08 11:05 發表評論
.:. 草榴社區 » 技術討論區

電腦版 手機版 客戶端 DMCA
用時 0.02(s) x3, 11-23 11:00